Записи с видеорегистраторов

Настоящий верный друг

Опубликовано DvornikGerasim | Почетный редактор сайта в Срд, 2014-01-01 23:07
Видео: 

22 декабря утром, Иньчуань Helan округа, понижения температуры до минус 13 ℃, пересечение на местном, спокойно животик две собаки: белая собака была убита на автомобиле, дрожа, несмотря на желтом щенка , все еще цепляются плотно к своим товарищам отопление, иногда открыл глаза, показывая печаль.

10

Аватар пользователя uyra d
Опубликовано uyra d | Лучший комментатор в Чтв, 2014-01-02 14:36

Всё таки не перестаю удивляться в преданности некоторых животных.

Опубликовано AvtoHamamNet в Чтв, 2014-01-02 15:23

Quote:
Вот перевод описания с китайского:

Это не перевод с китайского. Это машинный перевод, который не учитывает многих нюансов... И в нем многие слова имеют по несколько значений, а прописано только одно и не всегда уместное в данном контексте.

Аватар пользователя Feell
Опубликовано Feell в Птн, 2014-01-03 16:42

В теории, большинство текстов можно не зная языка гуглом переводить подбором контекста. Там на переведённое слово если ткнуть - он варианты показывает. С китайского ещё и надо смотреть группировку иероглифов, насколько понимаю.
В переводе с англ. другая проблема - абсолютно безграмотные тексты, которые переводчик не понимает.
Т.е. перевести то можно всё. Были бы желающие)

Аватар пользователя Witaly
Опубликовано Witaly | Лучший комментатор в Чтв, 2014-01-02 21:17

Ээээ. Можете предложить "авторский" перевод с китайского? Что то мне подсказывает что не можете. Поэтому мы тут довольствуемся компьютерным переводом. Хотя он нах не нужен, и так всё понятно...

Опубликовано AvtoHamamNet в Птн, 2014-01-03 03:14

Quote:
Ээээ. Можете предложить "авторский" перевод с китайского? Что то мне подсказывает что не можете. Поэтому мы тут довольствуемся компьютерным переводом. Хотя он нах не нужен, и так всё понятно...

Ну лично я тут вижу картину маслом так:
Andrew Dj.sonar скопировал иероглифы с описания к ролику (вчера еще в описании были иероглифы), применил машинный перевод и ужаснулся полученным результатам.
Зачем выкладывать абракадабру из машинного перевода, когда и так все понятно всем, в том числе и Вам?
Что касается меня, то я работал в Китае и определенные познания в языке у меня есть. Только это не повод брать меня на "слабо".
Меня тут удивляет другое - у них там так свободно собаки не бегают впринципе.

Аватар пользователя Andrew Dj.sonar
Опубликовано Andrew Dj.sonar | Приколист в Суб, 2014-01-04 21:25

2AvtoHamamNet-Я вижу ты такой вумный и ра Big smile ботал в Кетае,то возьми и переведи полный и подробный текст,а пиз...ь,то каждый может)!

Опубликовано AvtoHamamNet в Вск, 2014-01-05 08:32

Все верно говоришь, уважаемый! В твоем случае пи*деть легче, чем из полученной тобой в машинном переводе абракадабры сложить стройную логическую цепочку, которая и так всем понятна, но тут же думать нужно...
Если все-таки немножко напряжешься, то у тебя самого все обязательно получится Smile
К твоему сведению, правильно нужно писать Китай, а не Кетай. Извини, но это существенно, ибо малые детки сюда тоже заглядывают...